Kaip greitai išmokti arabų abėcėlę?

Oct 14, 2022Palik žinutę

Arabų abėcėlė,antras plačiausiai naudojamasabėcėlės rašymo sistema pasaulyje (lotyniška abėcėlė yra labiausiai paplitusi). Iš pradžių sukurti arabų kalba ir paplitę daugelyje Rytų pusrutulio, plintant islamui, arabiški raštai buvo pritaikyti įvairioms kalboms, įskaitant persų, turkų, ispanų ir suahilių kalbas.


Arabų abėcėlė

Arabų abėcėlėje yra 28 raidės, visos žymi priebalses, rašomos iš dešinės į kairę. Galiausiai jis kilęs iš šiaurės semitų abėcėlės, kaip ir jos amžininkai aramėjų ir graikų kalbomis, tačiau pritaikyta platesnei arabų fonetikai ir kursyviniam stiliui, kuris puikiai tinka rašyti rašikliu ir popieriumi. Kiekvienos raidės forma priklauso nuo jos padėties žodyje – pradžioje, viduryje ir pabaigoje. Vien rašant yra ketvirta forma. Raidės ālif, wāw ir yā (atitinkamai glottalinėms stabtelėms w ir y) vartojamos ilgosioms balsėms a, u ir i žymėti.


Pirma, kelios arabiškos raidės neturi atitikmens anglų kalba. Puikus pavyzdys yra raidė ع. Geriausias būdas tai apibūdinti yra gerklės „sustabdymas“ gerklės gale.


Be to, raidžių tarimas ne visada yra vienodas visame žodyje. Kaip ir anglų, beveik bet kuria kita kalba. Pavyzdžiui, „e“ „klausk“ ir „klausyk“. labai skiriasi.


Tai nereiškia, kad visos arabiškos raidės yra tokios. Pavyzdžiui, ä beveik visada skamba kaip nn garsas. Ką reikia atsiminti mokantis abėcėlės!

arabic



Keturi svarbiausi arabų abėcėlės aspektai


1) Arabų kalba rašoma iš dešinės į kairę

Daugeliui žmonių rašymas iš dešinės į kairę yra naujiena ir reikalauja šiek tiek priprasti. Tačiau, kaip ir bet kas, laikas ir praktika čia yra pagrindiniai veiksniai. Ir greitai priprantama. Be to, net iš dešinės į kairę, jis vis tiek laikosi daugumos kalbų skaitymo stiliaus „viena horizontali linija vienu metu“.


2) Arabų raidės jungiamos žodžiais

Jūs nerašote arabiškų žodžių kaip atskirų raidžių (kaip rašysena), o juos sujungiate. Dėl to jis šiek tiek panašus į kursyvą. Taip yra todėl, kad kai kurios raidės įveda „pertraukas“ jungiant raides. Geras pavyzdys yra pirmoji raidė ا ( alif ). Tai visada sukuria tarpą, dėl kurio kita žodžio raidė įgauna „izoliuotą“ formą (žr. kitą arabų abėcėlės bruožą).


Tačiau dažniausiai (kaip man pasakė mano arabų kalbos mokytojas) raidės „susigrūda“. Iš pradžių glumina tai, kad tai gali šiek tiek pakeisti pačių raidžių išvaizdą.

translation


3) Arabiškos raidės šiek tiek skiriasi priklausomai nuo jų padėties žodyje

Tai gali sukelti daugiausiai painiavos pradedantiesiems.


Kitaip tariant: jei raidė yra žodžio pradžioje (pradžioje), viduryje (viduryje) arba pabaigoje (pabaigoje), arabiškame žodyje ji atrodys kitaip.


Skamba paini? Tikrai ne, tiesiog šiek tiek pasitreniruok. Leisk man paaiškinti.


Lentelėje, kurią perskaitėte aukščiau, arabų abėcėlė (taip aš ją vadinu) pateikiama izoliuota forma.


Tai yra, tai neturi nieko bendra su žodžiu.


Arabų raidė gali (bet kartais ne) pakeisti savo išvaizdą, kai ją iš tikrųjų vartojate žodyje.


Svarbu atkreipti dėmesį į tai, kad dauguma raidžių pakeitus atrodo nelabai skirtingai. Dauguma arabiškų raidžių yra gana nuoseklios, nesvarbu, kur jos yra žodyje.


Pradedantieji gali lengvai atspėti!


Be to, kai kurios raidės yra skirtingos formos. Iš pradžių tai gali būti šiek tiek painu. Bet iš tikrųjų tereikia šiek tiek įsiminti. Kaip sakiau pradžioje – tiesiog reikia laiko.


Greitai pažvelkime į raidę ع, kurią jau minėjau, ir kaip ši raidė atrodo skirtingose ​​​​padėtyse trimis skirtingais arabiškais žodžiais.

arabic-2

Kaip matote čia, raidė ع keičia savo formą visur žodyje. Žodžiu jis neatrodo taip pat, kaip izoliuota forma. Tai smagu, tiesa?


Kaip sakiau, dauguma arabiškų raidžių beveik nesikeičia. Raidė ع iš tikrųjų yra kraštutinis atvejis. Šis „formos konvertavimas“ išmokstamas greičiau, nei jūs manote. Tai nėra taip, kad jūs turite išmokti keturias skirtingas visų 28 raidžių versijas!


4) Arabų kalba neturi balsių

Nors tai gali atrodyti keistai angliškai kalbančiam asmeniui, iš tikrųjų tai nėra didelė problema. Taip yra todėl, kad arabų kalba iš tikrųjų turi raidžių, kurios sudaro balses. Tai yra trys paskutinės arabų abėcėlės raidės: ه, و ir ى.


Matote, arabų kalba remiasi „šaknų sistema“. Tai reiškia, kad bet kokį žodį paprastai galima sukurti iš „šaknies“ (dažniausiai trijų raidžių), pridedant kitas raides.


Pavadinus tik vieną pavyzdį, šaknis كتب (rašyti), priklausomai nuo to, kurias raides pridedate (ir kur), gali tapti rašytoju, biblioteka, knyga ir studentu.


Galbūt pastebėjote, kad visi šie žodžiai yra šiek tiek susiję. Dar viena puiki šios „šakninės“ sistemos savybė!

_20221014142352


Patarimai, kaip išmokti arabų abėcėlės


1) Praktikuokite rašymą arabų kalba

Rašymas tikrai yra pirmas dalykas, kurį turėtumėte padaryti. Tai geriausias būdas susipažinti su arabų abėcėle. Pradėkite nuo vienos raidės.


Pradedantiesiems arabiškos raidės atrodo labiau kaip sudėtingos nuotraukos, o ne raidės. Tačiau ši komplikacija greitai praeina.


Įvaldę atskiras raides, treniruokitės rašyti pilnus žodžius. Nesvarbu, ar žinote, ką jie reiškia.


Rašymas arabų kalba natūraliai verčia jus susipažinti su raidžių formomis. Tai pagerins jūsų gebėjimą greičiau suprasti arabiškas raides.


Yra daug svetainių, kuriose galite rasti pratimų, kaip parašyti pilnus arabiškus žodžius. Išnaudokite juos savo naudai!


2) Treniruokis skaityti arabiškai

Skaitymas arabų kalba dar labiau supras, kaip veikia arabų kalba. Ypač kaip keičiasi raidžių formos. Tikrai tiks bet kokia sudėtingumo lygio medžiaga (bent jau iš pradžių). Taip yra todėl, kad pirmą kartą mokantis naujos abėcėlės kalbos supratimas net nėra pats svarbiausias dalykas. Vietoj to, susipažinimas su raidėmis yra.


3) arabiškų žodžių atvirkštinė inžinerija

Čia jūs suskirstote žodį į jo sudedamąsias raides. Žinoma, arabų kalba nėra taip paprasta, kaip žodį „laimingas“ padalinti į h plius plius p plius p plius y .


Prisiminkite (kaip man pasakė mano arabų kalbos mokytojas): arabiškos raidės „sulimpa“. Tai reiškia, kad žodyje esančios arabiškos raidės iš esmės yra kursyvinės ir keičia savo formą priklausomai nuo jų padėties žodyje.


Nors iš pradžių tai buvo painu, tapo lengviau suprasti. Aš pažadu. Tiesą sakant, jei rašėte ir skaitėte arabų kalbą (net visiškai jos nesuprasdami), tai tikriausiai jau nutinka natūraliai!


Nes galite pamatyti raides, kurios sudaro žodžius. Tai yra pagrindas suprasti, kaip veikia arabų abėcėlė.


abaric left hand

online

online speech translation


„Scantalker“ vertimo rašiklis gali palaikyti teksto vertimą į 55 kalbas ir fonetinį vertimą į 112 kalbų, galite nuskaityti ir skaityti tiesiogiai, greitas tik 0.5 s. Palaikykite nuskaitymą ir vertimą kairiąja ranka, mokykitės protingiau, o ne sunkiau.